«

»

Molar um málfar og miðla 389

Ekki ólíklegt, að hún hafi rekið á land….. sagði  viðmælandi fréttastofu,sem rætt var  við um hvalreka  norður á Skaga.  Þessi  villa verður æ algengari.  Hér  hefði verið rétt  að segja:  Ekki er ólíklegt að hana (steypireyðina) hafi rekið  á land …

 Að vanda blakti fáni menningar og málvöndunar við hún í morgunþætti  Rásar tvö í Ríkisútvarpinu í morgun, föstudag (27.08.2010). Þá ræddu stjórnendur  við hana Gróu sína á Leiti,sem flytur vikulegt slúður (að þeirra eigin  sögn) frá Hollywood. Þarna var hlustendum sagt frá  konu ,sem hafði orðið ólétt með ágætum dreng og einhverjum sem hafði gengið í gegnum efnameðferð. Þar  fyrir utan sagði konan hédddna ,hédddna og náttlega oftar en  tölu verður á komið. Umsjónarmenn Rásar tvö hafa greinilega ekki fengið í hendur bæklinginn um málstefnu Ríkisútvarpsins, né heldur hefur hann borist vestur að Kyrrahafi. Og svo voru hlustendur  kvaddir með : Bæ !

 Hádegisfréttatími Bylgjunnar einkum þó fyrrihlutinn,(24.08.2010) var hafsjór af ambögum. Nokkur  dæmi: ..  og óskorðaður foringi jafnaldra sinna í prestastétt.   Þarna hefði fréttamaður átt  að segja.. óskoraður  foringi. Það er ekkert til sem heitir óskorðaður foringi. Það er bara rugl. … hafi átt rætur sínar í vina- og kunningjahóp Ólafs.  Hér hefði átt að segja … í vina- og kunningjahópi Ólafs. …barst alþjóðadeild lögreglunnar hér á landi upplýsingar.. Hefði átt að að vera: … bárust alþjóðadeild lögreglunnar hér á landi upplýsingar…   Lögregla hefur ekki viljað svara því til hvort tengsl séu milli..  Í þessu setningarbroti er  orðinu til   ofaukið. Lögregla hefur ekki viljað svara því…. Talsvert af upplýsingum og ábendingum  frá almenningi hafa borist…  Ætti að vera : Talsvert af upplýsingum og ábendingum hefur borist  frá almenningi.

  Morðinginn ófundinn í níu daga, sagði í undarlegri  fyrirsögn á  fréttavef Ríkisútvarpsins (25.08.2010)

  Móðir barns eða barna í  Vesturbæjarskóla ,sem rætt var  við í  fréttum Ríkissjónvarps (26.08.2010)  sagði um skúra,  sem  settir hafa  verið niður á  skólalóðinni, að þeir væru morknir. Morkinn  þýðir úldinn, rotinn eða maltur.  Myndirnar sem   sýndar voru með fréttinni báru með sér að  það sem sást af undirstöðum skúranna var grautfúið eða feyskið.  Viður fúnar, en  berg getur  morknað af  völdum jarðhita og handrit geta morknað í hillum, segir íslensk orðabók.

Úr mbl.is (26.08.2010): Í gærkvöldi var greint frá því á mbl.is að talsverð seinkun varð á flugi flugfélagsins Astraeus til og frá Bretlandi í júnímánuði, samkvæmt nýrri skýrslu frá flugmálastjórn þar í landi, CAA. Astreus rekur flugvélarnar sem fljúga undir merki Iceland Express.  Þetta staðfestir það sem  hér hefur  áður verið sagt. Iceland Express er ekki flugfélag heldur ferðaskrifstofa. Það er því rangt, þegar  fjölmiðlar tala um flugfélagið Iceland Express.

Skildu eftir svar

Netfang þitt mun ekki sjást.

Þú mátt nota þetta HTML tags og attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>