Það er ekki einkleikið hvað Moggamönnum gengur oft illa að snara erlendu efni yfir á íslensku.
Í þessari frétt stendur:
„Rússar minnast þess í dag að nítíu ár eru frá því síðasti keisari þeirra Tsar Nicholas II og fjölskylda hans voru tekin af lífi.“,segir í þessari frétt um Nikulás Rússakeisara.
Í prentaðri útgáfu blaðsins í dag segir frá snekkju rússnesks auðkýfings en þar er „..diskótek með glasþaki sem er staðsett undur sundlauginni.“ Hvernig glas? Líklega kampavínsglas, — eða hvað ?
Ekki eru nema fáir dagar síðan jökulhlaup eða framhlaup á Grænlandi ,sem varð tveimur dönskum ferðamönnum að bana, var sagt vera „ísjaki sem brotnaði“.
Þeir sem komnir eru á efri ár muna eftir Staff hershöfðingja , Búlgaranum Hideout og lögreglumanninum Fake.
Kannski væri ráð fyrir Mogga að gefa þessum skriffinnum orðabók. Það dugar þó líklega ekki til.
Nú þarf nýr ritstjóri að nota sinn nýja vönd og sópa betur !
![]() |
Keisarafjölskyldunnar minnst |
2 athugasemdir
Ekkert ping ennþá
Svenni skrifar:
17/07/2008 at 20:33 (UTC 1)
Það er löngu kominn tími á að fréttamenn mbl.is, ef hægt er að kalla þá það, séu látnir skrifa undir nafni. Ekki nóg með að íslenskukunnáttu þeirra sé alvarlega ábatavant í mörgum tilfellum að þá eru fréttirnar oft einfaldlega rangar sem orsakast sennilega af lélegum þýðingum. Þetta er orðið svo pínlegt á stundum að maður veltir því fyrir sér hvort mbl hafi nokkurn áhuga á að teljast alvarlegur fjölmiðill.
Svanfríður skrifar:
17/07/2008 at 16:58 (UTC 1)
Já, og svo eru líka NÍTÍU ár frá því að þau voru myrt.