Enginn má við mörgum, heitir þáttur sem Ríkisútvarpið sýndi á laugardagskvöldið var (15.01.2011). Orðtakið er: Enginn má við margnum og Ríkisútvarpið á ekkert með að breyta því.
Úr fréttum Ríkisútvarps (15.01.2011 )…. tíu mínútum síðar barst tilkynning um annað slys, ótengdu hinu fyrra. Ekki var þetta vel að orði komist.
Úr mbl.is (15.01.2011): Raunar eru sumir vegir ekki í þjónustu nema fáa daga í viku. Það er ekki fyrir hvern sem er að skilja þetta. Átt er við að vegir séu ekki ruddir eða salti dreift á hálkubletti nema nokkrum sinnum í viku.
Molaskrifari les Árna Matt Frá bankahruni til byltingar, bók þeirra Árna Mathiesens og Þórhalls Jósepssonar. Bókin er ágæt upprifjun og veitir nýja sýn á ýmislegt. Molaskrifari var við störf í Færeyjum, þegar þessi ósköp dundu yfir og fylgdist ekki eins vel með eins þeir sem hér heima voru. Bókin er lipurlega skrifuð, enda var höfundurinn rekinn af fréttastofu Ríkisútvarpsins, sem Morgunblaðið kallar nú Óðinsvé.
Úr mbl.is (15.01.2011): Sonurinn, sem heitir Ron Reagan, segir í bók sinni „100 ára ártíð föður míns“ að hann hefði tekið eftir Alzheimereinkennum hjá föður sínum þegar hann hafði gegnt embættinu í þrjú ár.Ártíð er dánarafmæli. Ronald Reagan lést árið 2004. Árið 2104 er því hundraðasta ártíð hans. Morgunblaðið ruglar hér saman aldarafmæli og ártíð. Í ljósi þess að bókin heitir á ensku My Father at 100, er þýðingin á bókartitlinum enn furðulegri. Það hefur raunar aldrei legið vel fyrir Morgunblaðinu að þýða úr ensku.
1 athugasemd
Ekkert ping ennþá
Nanna Gunnarsdóttir skrifar:
07/01/2013 at 16:58 (UTC 0)
Algerlega sammála þér. Ég stakk upp á þessu heiti þar sem ég þýði þáttaröðina, því var svo breytt og ég benti á vitleysuna, en því fékkst ekki breytt til þess vegar sem ég vildi, því dagskrárritstjóri RÚV hafði sent þetta svona til fjölmiðla.