Hér hefur oftlega verið vikið að mikilvægi þess að þulir og fréttamenn hlusti á það sem þeir lesa. Ekki er síður mikilvægt, að fréttamenn og þáttastjórnendur hlusti á það sem viðmælendur þeirra hafa fram að færa. Í morgunþætti Rásar tvö (15.03.2011) var rætt við Ágúst Valfells kjarnorkuverkfræðing um hættuástandið í kjarnorkuverinu í Fukushima. Ágúst sagði að nýjar fréttir hermdu, að búið væri að ráða niðurlögum hins ógnvekjandi elds sem logað hafði í geymslu fyrir úrgangseldsneyti í orkuverinu. Það var eins og hvorki umsjónarmenn né fréttastofan heyrðu hvað hann sagði. Fréttin um þetta kom ekki fyrir eyru hlustenda fyrr en alveg í lok áttafrétta í morgunútvarpinu. Þegar fylgst er með erlendum fréttamiðlum skynjar maður að í fréttaflutningi frá Japan gætir hér ekki sömu yfirvegunar og hjá fagfólki erlendra fjölmiðla. Það gilti um morgunþátt Rásar tvö í morgun(15.03.2011). Þar er löngu tímabært að skipta um áhöfn.
Í sexfréttum Ríkisútvarps og í sjöfréttum Ríkissjónvarps 13.03.2011) var talað um rafmagnsskammtanir í Japan. Orðið skömmtun er ekki til í fleirtölu. Hér hefði því átt að tala um rafmagnsskömmtun. Samvinna um útvarps- og sjónvarpsfréttir leiðir, þegar verst lætur, til samnýtingar á ambögum.
Úr mbl.is (14.03.2011): Atvikin sýni hinsvegar að geislavirk efni berist með vindstraumum frá kjarnorkuverinu. Með vindstraumum ? Af hverju ekki með vindi ?
Í fréttum Stöðvar tvö (13.03.2011) var ítrekað talað um innkaupaverð á olíu. Málvenja er að tala um innkaupsverð. Meira úr fréttum Stöðvar tvö (14.03.2011): Lýsingin á honum svipar þó til… las þulur án þess að hika. þetta er gott dæmi um fallbeygingafælni, sem nú verður æ meira áberandi. Þulur hefði átt að segja: Lýsingunni á honum svipar þó til ….. …Í morgunfréttum Ríkisútvarps (15.03.2011) sagði fréttamaður: Talið er að geislun geti gætt…. Þarna átti orðið geislun að vera í eignarfalli, geislunar. Einhvers gætir … geislunar gætir.
Í Daglegu máli í morgunþætti Rásar eitt var haldið áfram að fjalla um Laka og Lakagíga (14.03.2011). Verið var að reifa skýringar og tilgátur um uppruna og merkingu orðsins Laki. Umsjónarmaður hafði fengið ábendingu ,sem tengdi orðið við eldvirkni og sagði: Það er svona tekin eldfjallafræðin á þetta. Undarlegt orðalag. Að taka eitthvað á eitthvað. Þetta orðalag er ekki hluti af daglegu máli Molaskrifara. Málfar í Daglegu máli á að vera til fyrirmyndar.
Skildu eftir svar