Í hádegisfréttum RÚV (30.08.2009) þegar fjallað var um stjórnmál í Japan tvísagði fréttamaður flokkinum. Þágufall orðsins flokkur með ákveðnum greini er flokknum ekki flokkinum. Þá talaði sami fréttamaður um stjórnmál í Japan árið níutíu og þrjú. Ég hef efasemdir um að miklar upplýsingar séu fyrir hendi um stjórnmálaástandið í Japan á því herrans ári 93. Auðvitað átti að segja árið nítján hundruð níutíu og þrjú. Hitt er letistytting. Þetta er nokkuð sem kennt var í fyrsta bekk í gagnfræðaskóla í mínu ungdæmi.
Svo var tekið til orða í fréttum RÚV (29.08.2009) að Obama forseti hefði flutt líkræðu við útför Teds Kennedys. Útfararsiðir eru aðrir í Bandaríkjunum en hér hjá okkur. Yfirleitt flytja nokkrir vinir hins látna stutt minningarorð eða kveðjuorð við útförina.Svo er einnig í fleiri löndum. Molaskrifari hefur til dæmis flutt minningarorð af þessu tagi við útför vinar í Noregi og þar töluðu fleiri úr vinahópi hins látna. Mér finnst ekki rétt að kalla þetta líkræður í þeirri merkingu sem það orð hefur í okkar máli.
Úr frétt á Vefdv (30.009.2009) : Lík níu ára stúlku fannst í flutningabíl sem lagður var við hraðbraut nálægt Warmington í Englandi. Stúlkan var kyrkt til dauða. Þetta er afskaplega sorgleg frétt, en hörmulega illa skrifuð. Bíllinn var ekki lagður. Bílnum var lagt. Stúlkan var kyrkt. Kyrking hefur dauðann í för með sér.
Óþarft nýyrði var í fréttum Stöðvar tvö (310.08.2009) Þar var talað um fiskitogara. Hér á landi er málvenja að tala um togara. Litlir togarar , smíðaðir í Austur Þýskalandi fyrir ævalöngu voru reyndar kallaðir tappatogarar. Þetta er ekki stórmál, en……
Stundum hittir maður óvart á óvænta skemmtan á skjánum. Þannig var í gærkveldi (30.08.2009) er ég leit aðeins við á ÍNN. Þá var fyrrverandi aðstoðarmaður borgarstjórans í Reykjavík að herma eftir Ingva Hrafni,sem sagður var í London. Ingvi Hrafn er betri ,gretturnar eru stórfenglegri og leikurinn sannferðugri. Vita þessir ágætu menn ekki hve menn sem æsa sig og þykjast ógurlega reiðir á skjánum eru hallærislegir í augum fólks sem situr í rólegheitum í sjónvarpsstólnum sínum í stofunni heima ?
Reiði er alltaf hlægileg í sjónvarpi. Það er ein af grundvallarreglum þessa fjölmiðils.
2 athugasemdir
Ekkert ping ennþá
Eiður skrifar:
31/08/2009 at 18:55 (UTC 1)
Sæll Þór, Þegar ég skrifaði þetta var ég handviss um að einhver mundi gera athugasemd. Ég er þér að hluta til sammála. Ég hefði líka getað sagt : Ég leit aðeins á ÍNN í kvöld. Að líta við er löngu orðið fast í málinu í merkingunni að koma við, eða líta inn , og mér finnst ekkert að því. – Ég lít kannski við hjá dóttur minni á morgun.
Þór Jónsson skrifar:
31/08/2009 at 18:24 (UTC 1)
Takk fyrir marga góða mola, Eiður, en ég má til með að gera litla og góðlátlega athugasemd.
Þú tekur svona til orða: Þannig var í gærkveldi (30.08.2009) er ég leit aðeins við á ÍNN.
Mér finnst vera munur á því að líta við eða líta inn. Sá sem lítur við horfir um öxl. Þú hefur hins vegar litið inn (eða komið við) á ÍNN.
Nú eru margir sem orða þetta svona samt. Mér finnst það ekki betra fyrir því.
Bestu kveðjur, Þór Jónsson