Fundur aðila vinnumarkaðarins, fulltrúa ríkisstjórnar og Seðlabanka um….. lauk rétt í þessu, var sagt í upphafi sexfrétta Ríkisútvarpsins (12.04.2011). Fundur lauk ekki. Fundi lauk. Það er orðið of algengt að heyra svona villur .Að ekki sé nú talað um að heyra fréttaþul svo segja: Orð Jóhönnu Sigurðardóttir ….. rétt á eftir.
Í fréttum Ríkissjónvarps (12.04.2011) var sagt að Hollendingar ætluðu að hindra aðildarumsókn Íslands að ESB. Ekki er Molaskrifari sáttur við þessa notkun sagnarinnar að hindra. Má vera að honum skjátlist. Hefði fallið betur (málfræðilega) að heyra að Hollendingar ætluðu að stöðva eða tefja umsóknina. Í útvarpsfréttum var talað um að koma í veg fyrir aðild Íslands,sem er ágætt orðalag, en kannski er þetta sérviska.
Umfjöllun um skýrslu Danske Bank var betri í fréttum Stöðvar tvö en fréttum Ríkissjónvarps. Kastljósið gerði málinu hinsvegar mjög góð skil og bætti fréttirnar upp.. Fínt að Þóra Arnórsdóttir skyldi tala dönsku við greiningarstjóra bankans. Það er orðið of fágætt að heyra fréttamenn tala við norræna menn á norrænu málum. Molaskrifari saknar norskunnar hennar Þóru Tómasdóttur, sem rekin var úr Kastljósinu á sínum tíma.
Það var gagnmerk frétt á Eyjunni (12.04.2011): Hraðbankinn á Hofsósi kominn í lag. Gott er nú til þess að vita. Okkur létti ósegjanlega. En líklega hafa þeir á Hofsósi verið búnir að frétta þetta, áður en það kom á Eyjunni..
Ferðamiðlarinn Iceland Express heldur áfram að þykjast vera flugfélag. Í auglýsingu í Fréttablaðinu (12.04.2011) er talað um flugflota Iceland Express. Iceland Express á engan flugflota og rekur engar flugvélar. Hefur hvorki flugrekstrarleyfi né leyfi til að reka ferðaskrifstofu á Íslandi. Iceland Express er svokallaður ferðamiðlari , sem leigir flugvélar af öðru fyrirtæki. Þetta hefur oft verið nefnt hér áður.
Fréttamanni Ríkisútvarps, sem sagði frá fundi ráðherra og stjórnarandstöðu í stjórnarráðshúsinu við Lækjartorg (12.04.2011) , er ekki ljós munurinn á orðinu stjórnarráð (öll ráðuneytin) og húsinu,sem kennt er við stjórnarráðið, Stjórnarráðshúsinu. Flestum fréttamönnum er þetta ljóst.
Það var góð skemmtan að morgni dags (13.04.2011) að hlusta á Katrínu Jakobsdóttur menntamálaráðherra leika sér að hjúunum, sem stjórna Útvarpi Sögu í samtali um fjölmiðlafrumvarpið,sem Alþingi fjallar nú um. Katrín var þaulkunnug aðdraganda, ákvæðum og efni frumvarpsins. Mál hennar var skýrt og skorinort. Stjórnendur höfðu hinsvegar ekki skilið , misskilið eða ekki kynnt sér efni frumvarpsins. En hversvegna þurfa fjölmiðlaeigendur eins og þarna áttu í hlut að vera svona logandi hrædd við fyrirhugað frumvarp, ef samviskan er góð? Ef samviskan er góð.
3 athugasemdir
Ekkert ping ennþá
Eiður skrifar:
15/04/2011 at 11:52 (UTC 0)
Þú hefur nokkuð til þíns máls, Sigurjón.
Baldvin: Þóra talaði dönsku eins og mjög margir Íslendingar gera, kannski ættum við að segja að hún hafi talað, norrænu, skandinavisku eða ,,nordisk“.
Sigurjón skrifar:
14/04/2011 at 08:57 (UTC 0)
Þú fyrirgefur en mér finnst þetta ekki falleg síða og heldur erfitt að átta sig á öllu á hreyfingu. Virkar ruglingsleg og þegar síðan er opnuð ber mest á bláum borðum en ekki á textanum, sem er aðalatriði. Léttari og um fram allt einfaldari hönnun væri betri – en sjálft efnið vekur áhuga margra.
baldvin berndsen skrifar:
13/04/2011 at 11:29 (UTC 0)
Eiður, þóra Arnórsdóttir talaði ekki dönsku í Kastljósinu, heldur var þetta líkara norsku eða sænsku. Hlustaðu aftur !