Molaskrifari fær ekki betur séð en allir þeir, sem heiðraðir voru á degi íslenskrar tungu, séu vel að þeim heiðri komnir. Þorsteinn frá Hamri er höfuðskáld, – þeir Baggalútspiltar stór góðir. Lagið við ljóð Káins , Sólskinið í Dakota, eftir Braga Valdimar Skúlason, í flutningi þeirra heillaði mig er ég er heyrði það fyrst í Andrarímum. Þórbergssetrið hefur Molahöfundur, því miður enn ekki heimsótt. Færeyskur rithöfundur, vinur minn, eða vinmaður minn, eins og Færeyingar segja, stansaði þar í 4-5 klukkutíma á leiðinni frá Seyðisfirði til Reykjavíkur á dögunum og lýsti þeirri heimsókn ítarlega fyrir mér kvöldið áður en setrið hlaut þessa viðurkenningu. Hann er heillaður af Þórbergi,- eins og fleiri.
Það má eiginlega segja að í sameiningu hafi RÚV og Múrbúðin gefið íslenskri tungu langt nef á degi tungunnar með birtingu afspyrnu vondrar auglýsingar þar sem talað er um að hakka og lakka verð. Á víst að vera fyndið. María Gunnarsdóttir vakti athygli á þessari auglýsingu í athugasemd við síðustu Mola. Enn eitt framlag RÚV til stuðnings móðurmálinu. Í dagskrárkynningu RÚV sjónvarps (16.11.29009) var talað um mynd þar sem fólk dettur út í tvær mínútur og sautján sekúndur. Dettur út er slangur fyrir að missa meðvitund.
Það var lofsvert og afar vel til fundið hjá Kastljósi RÚV að flytja hið fallega ljóð Huldu, Hver á sér fegra föðurland, á táknmáli í tilefni dags íslenskra tungu. Takk fyrir það.
Í fréttum Stöðvar tvö um manninn sem skaut á útihurð í Breiðholti var sagt ( 16.11.2009) .. hafði sig á bak og burt. Þarna hefði átt að segja hafði sig burt eða var á bak og burt. Það er ekki hægt að tala um að hafa sig á bak og burt. Líka var sagt í þessari frétt að maðurinn hefði verið klæddur lambhúshettu, – eðlilegra hefði verið að segja að hann verið með lambhúshettu..
Afleit fyrirsögn var á Vefdv á degi íslenskrar tungu (16.11.2009) Helga Kress: útgefandinn uppvís af meiðyrði. Í fyrsta lagi verða menn uppvísir að einhverju, ef tiltekinn gjörningur sannast á þá. Í öðru lagi er orðið meiðyrði yfirleitt notað í fleirtölu. Því ætti að standa þarna meiðyrðum. Annars er ekki heil brú í þessari fyrirsögn. Örugglega hefur Helga Kress ekki orðað þetta svona.
Í Vefdv (16.11.2009) er sagt frá bifreiðaárekstri á Akureyri með þessum orðum: Þarna varð árekstur með hvítri Kia Sportage bifreið og blárri Toyota Hiace sendibifreið. Eðlilegt hefði verið að segja: Þar rákust á… eða árekstur varð milli… En auðvitað er gott að fá að vita hvernig bílarnir voru á litinn! Í sama blaði er fjallað um byrjunarörðugleika hjá versluninni Kosti. Áformað hafði verið að opna verslunina klukkan ellefu, en það seinkaðist um nokkra klukkutíma. Orðið seinkaðist er ekki til. Réttara hefði verið að segja … en því seinkaði um nokkra klukkutíma.
Í stundarkornshlustun á Morgunútvarp Rásar tvö (17.11.2009) þrástagaðist annar umsjónarmanna á orðinu testa , sem er enskusletta ( e. test = prófa). Sá hinn sami talaði um að fyrirtækið Íslensk erfðagreining hefði unnið lengi hér á landi. Starfað lengi, hefði verið betra. Málfarsráðunautur RÚV þarf að taka stjórnendur morgunþáttarins til bæna.
Fréttin um brottrekstur Guðmundar Ólafssonar hagfræðings úr þáttum Sigurðar G. Tómassonar í Útvarpi Sögu staðfestir það sem Molaskrifari hefur sagt um þennan fjölmiðil. Merkilegt þykir mér þó, ef ágætismaðurinn Sigurður G. Tómasson, lætur þetta yfir sig ganga.
5 athugasemdir
Ekkert ping ennþá
Hjalti skrifar:
18/11/2009 at 10:16 (UTC 0)
– Gaman að þessu…
http://www.baggalutur.is/skrif.php?id=1679
Takk fyrir pistlana Eiður.
Eiður Svanberg Guðnason skrifar:
18/11/2009 at 09:26 (UTC 0)
Þakka þér orðin ,Kjartan.
Allt er það rétt sem þú segir ,Haraldur. Það er starfandi málfarsráðunautur hjá RÚV. Hann á líklega við ofurefli að etja. Árna þekkti ég vel. Hann var nágranni í Norðurmýri, kona hans Ágústa og faðir minn voru systkinabörn. Hann leiðbeindi mér svolítið í setningafræði, – ég átti erfitt með þá námsgrein í landsprófi.
Rétt er það, Eygló, að málfar sumra þjóðkjörinna fulltrúa er skelfilegt. Þessar óþörfu enskuslettur eru ömurlegt dæmi um það.
Kjartan Magnússon skrifar:
18/11/2009 at 09:00 (UTC 0)
Eiður, ég færi þér þakkir mínar fyrir að standa vörð um málfar á Íslandi.
Haraldur Bjarnason skrifar:
18/11/2009 at 08:30 (UTC 0)
Eiður, er einhver málfarsráðunautur starfandi hjá RÚV núna? Ef svo er, þá er hann ekki vel vakandi yfir því sem fer í loftið. Ég heyrði hádegisfréttum í gær fjallað um aflaverðmæti sjávarafurða. Þar voru verðmæti alltaf í eintölu. Ég man að Árni Bö. tók það skýrt fram við mig þegar ég var að byrja hjá RÚV að verðmæti væru í fleirtölu. Þetta tók hann sérstaklega fram við landsbyggðarfréttamanninn sem hann vissi að myndi fjalla mikið um sjávarútveg. Þá nefndi hann „hortitti“ sem hann vildi ekki heyra í útvarpi og þeirra á meðal voru aðili, aðstaða og magn. Allt orð sem eru ofnotuð og yfirleitt óþörf.
Eygló skrifar:
17/11/2009 at 22:51 (UTC 0)
… ekki gleyma, -sagt var.. hann var með lambhúshettu Á HÖFÐINU (eins gott!)
Geta fyrirtæki og/eða stofnanir unnið eða starfað, -til lengri eða skemmri tíma? Hélt að starfsfólkið gerði það. Í mínum eyrum hljómar betur að fyrirtæki séu starfrækt eða rekin.
VERÐ að koma því að… hlustaði á Þórunni Sveinbjarnardóttur (vona að ég nefni viðmælandann rétt) Þá einu mínútu sem ég var með kveikt á útvarpinu sagði hún: (fjallað um 7 ára hlé til greiðslna inn á Icesave) „… við fengum þessa 'greis'(e. grace?) …. sem við auðvitað borgum 'eventjúallí' …“
Á svo erfitt með að líða forystufólki svona málfarsofbeldi.