Mér er lífsins ómögulegt að hætta að agnúast út í slettuna outlet,sem er orðið næsta daglegt brauð að sjá og heyra í auglýsingum. Í Fréttablaðinu (04.06.09.) er heilsíðu auglýsing frá fyrirtæki sem státar af nafnskrípinu Outlet Center. Þar eru og enskuslettur: Signatures of Nature – Endorced for you. Ef menn sletta ensku á prenti er lágmarkskrafa að þeir kunni enska stafsetningu. Auðvitað eiga auglýsingar í íslenskum blöðum að vera á íslensku.
Hér var nýlega gerð athugasemd við auglýsingu um siglingar ferjunnar Norrænu milli Íslands, Færeyja og Danmerkur. Rétt er að geta þess að auglýsingin nú hefur verið birt að nýju, – leiðrétt.
Í hádegisfréttum RÚV (04.06.09.) mátti heyra glögg dæmi um að fréttamenn hafa ekki lengur tengsl við framleiðsluatvinnuvegina. Þannig kallaði fréttamaður áhöfn togarans ,sem strandaði í innsiglingunni til Sandgerðis starfsfólk og annar fréttamaður talaði um vanfóðrun sauðfjár í Álftafirði. Orðið vanfóðrun hefur áður heyrst í útvarpi og er eins og ágætur maður benti mér á, – pempíumál. Fréttamanninum, sem talaði um vanfóðrun, tókst líka að rugla saman orðunum eftirmál og eftirmáli. Þdessi ruglingur endurtók sig í tíufréttum RÚV sjónvarps. Nokkrum sinnum hefur verið bent á í Molum um málfar ólíka merkingu þessara orða. Það er verkefni fyrir málfarsráðunaut RÚV að kenna fréttamönnum muninn á þessum tveimur orðum.
Þegar togarinn var dreginn af strandstað við Sandgerði hvolfdi hafnsögubáti, sem notaður hafði verið við björgunina. Um það sagði fréttamaður RÚV (04.06.09.) í sexfréttum : Ekki vildi betur til en svo að lóðsinn hvolfdi… Auðvitað hvolfdi lóðsinn engu. Lóðsinum hvolfdi.
Líklega hefur þingflokkur Framsóknarflokksins samþykkt samræmda málstefnu. Ekki heyrði ég betur þrír þingmenn flokksins segðu Mér langar í ræðustóli Alþingis í dag. Samræmi og samstaða er fyrir öllu.
Ágætlega málglöggur maður benti mér á að í útvarpsviðtali (04.06.09.) hefði ég tvívegis talað um einhverjar vikur. Réttilega taldi hann þetta úr ensku komið. Á það get ég fúslega fallist. Ég hefði betur sagt nokkrar vikur. Þegar sífellt er verið að setja út á aðra verður maður að vera við því búinn að vera stöðugt undir smásjá annarra, og auðvitað er óralangt frá því að Molahöfundur sé óskeikull um málfar og dynti tungunnar.
9 athugasemdir
Ekkert ping ennþá
Eygló skrifar:
08/06/2009 at 18:59 (UTC 0)
Gústaf, mikið var þetta skemmtileg pæling hjá þér. Mér finnst skemmtileg útkoman, að verslun vilji „slá af“ verði á vörum „af slá“. Kæmi kannski illa út í „bílaoutlet„.
Meira svona fjör : )
Gústaf Hannibal skrifar:
08/06/2009 at 05:35 (UTC 0)
Ég hef verið að velta fyrir mér hvað gæti verið gott, íslenskt orð yfir outlet.
ordabok.is segir að outlet þýði:
1. innstunga kv.; rafmagnsinnstunga kv.;
2. útrennsli h.; úrrennsli h.;
3. sölustaður k.; búð kv.
Ekkert þarna dugar. Outlet eru afsláttarbúðir, en það er ef til vill ekki mjög aðlaðandi orð, sem er sennilega ástæða þess að fólk notar slettuna; afsláttarmerkjavöruverslun mun sennilega seint festast í málinu.
Eftir smá yfirlegu datt mér í hug orðið afslá. Kallast á við Prêt-à-Porter, sem er notað yfir tískuvöru sem er fjöldaframleidd, af slá, og síðan er orðið auðvitað stytting á afsláttur.
Ég er fyrstur til að viðurkenna að orðið er ekki sérlega fallegt, en þó lýsandi.
Er ekki einhver með betri uppástungu?
Eygló skrifar:
06/06/2009 at 00:28 (UTC 0)
Sverrir. Hrrrumff – ég fékk einmitt einu sinni vangefið til baka
Sverrir Friðþjófsson skrifar:
05/06/2009 at 15:21 (UTC 0)
Magnús Geir – og ef fénu er ekki gefið þá er því vangefið!
Steini Briem skrifar:
05/06/2009 at 13:11 (UTC 0)
Mbl.is: Ekki er gert ráð fyrir að mengunin fari yfir heilsufarsmörk…:
Meginlandsmistur yfir landinu
Á mannamáli væntanlega:
Ekki er gert ráð fyrir að mengunin verði hættuleg heilsu manna.
Hver eru ?heilsufarsmörk? starfsfólks Umhverfisstofnunar?!
Er það með ?háa veikindatíðni??! Á mannamáli: Veikist það oft?
Er svona erfitt að tala mannamál á Umhverfisstofnun?! Starfsfólki þar ber skylda til að senda frá sér fréttatilkynningar á mannamáli en ekki stofnanamáli.
Sigurjón Pálsson skrifar:
05/06/2009 at 10:17 (UTC 0)
Já, mörg er fjólan í fjölmiðlunum.
Áðan heyrði ég í viðtali á gömlu gufu að sú sem tók það spurði viðmælandann eitthvað á þá leið, hvort sjómannadeginum sjálfum yrði þá gert nógu „hátt yfir höfuð“ á Hátíð hafsins við Reykjavíkurhöfn um helgina.
Magnús Geir Guðmundsson skrifar:
05/06/2009 at 10:07 (UTC 0)
Enginn er óskeikull, það er nú svo einfalt!
Og aftur verð ég svo að segja hér, að mig rekur í rogastans, hef ekki fyrr heyrt þessa orðmynd, „vanfóðra“, hvað þá um sauðfé!(Eða yfir höfuð að það ´sé fóðrað, en því einfaldlega GEFIÐ þegar það þá er í húsi)
Sverrir skrifar:
05/06/2009 at 08:42 (UTC 0)
Ekkert skortir á málblómin og afdalamennskuna. Þarna er líka Riverside spa. Neðanskráð er afritað af vef hótelsins.
Riverside restaurant
Riverside restaurant er staðsettur á Hótel Selfossi. Riverside er nútímalega hannaður, bjartur og einstaklega þægilegur veitingastaður. Þar er lögð rík áhersla á að veita bragðgóðan og safaríkan mat, faglega þjónustu í þægilegu andrúmslofti.
Út um glerbyggða framhlið Riverside nýtur hver gestur stófenglegs panorama útsýnis yfir Ingólfsfjall og Ölfusá sem rennur fyrir utan gluggann. Einnig er á Riverside bar með notalegri setustofu þar sem gestir geta látið fara vel um sig við snarkandi arineld.
Skoðaðu okkar glæsilegu matseðla:
a la carte matseðil
Hópamatseðlar
Eygló skrifar:
04/06/2009 at 23:33 (UTC 0)
Takk Eiður. Alltaf gleðst ég við lestur pistlanna þinna. Við erum þjáningasystkin að því leyti að við eigum erfitt með að þola sumt bullið sem ríkisfjölmiðlar og aðrir, bera á borð fyrir okkur.
Átlettin hafa pirrað mig; Bíla-Outlet og fleiri átlett.
Það vakti undrun mína þegar ég horfði á gamla frétt, um Jóhannes Kjarval, í sjónvarpinu fyrir nokkrum dögum, að Magnús Bjarnfreðsson spurði listamanninn „…um söfnunina vegna byggingu listaskálans við Klambratún“´. Mér fannst M.B. alltaf svo „reffilegur“ í sjónvarpi, en kannski var það bara röddin.
Þú ert sjálfsagt oft búinn að taka á „hellingnum“ Núna nýlega sagði fréttamaður að íslensku stúlkurnar myndu trúlega hellast úr lestinni. Þessi notkun (eflaust vegna vanþekkingar á líkingunni) er frekar regla en undantekning hjá útvarpsfólki, sem er reyndar stundum svo heppið að notuð er þátíð og þá kemst ekkert upp 🙂
Fréttalesarar Bylgjunnar eru ekki góðir málamenn, svo vægt sé til orða tekið.