Eftirfarandi stendur á Vefdv ( 16.08.2009): „…og hefur í kjölfarið hótað mögulegri málsókn.“ Hér hefði nægt að segja hótað málsókn.
Af vefmogga (16.08.2009): Karli Sigtryggsson, 16 ára drengur sem lögreglan á Selfossi lýsti eftir í dag er kominn í leitirnar, heill á húfi. Þetta var auðvitað ánægjuleg frétt, en betra hefði verið ef nafn piltsins hefð'i verið í réttu falli. Hét hann kannski Karli ? Reyndar ekki ef skoðaðar eru fyrri fréttir Mogga um þetta mál
Bjarni Sigtryggsson,sem lengi starfaði við blaðamennsku sendi Molum eftirfarandi pistil undir fyrirsögninni: Hvað varð um viðtengingarháttinn ? Merkingarmunur eða blæbrigðamunur ?
Eftir að fyrsta kynslóð leikskólabarna komst til áhrifa á íslenskum fjölmiðlum tók málfar að breytast og ekki alltaf til hins betra. Þess má sjá og heyra dæmi hvern einasta dag. Orðafar er fátæklegra og oft á tíðum barnalegra en tíðkaðist fyrr. Það er nær undantekningarlaust talað um „stráka“ og „stelpur“ í fréttum. Fátítt er að heyra talað um drengi eða stúlkur. Þarna er blæbrigðamunur á en ekki endilega merkingarmunur. Auðlegð íslenskunnar felst einmitt í fjölbreytni orðanna.
Annað og verra er að viðtengingarháttur er á hraðri útleið úr fréttamáli. Þar verður hins vegar merkingarmunur. Þetta gerist í öllum fjölmiðlum, hvern einasta dag. Gæti nefnt þúsundir dæma, en hér er eitt, úr Pressunni (www.pressan.is) þar sem segir: „Benedikt hrósar jafnframt Sjálfstæðisflokknum í Icesave-málinu þar sem hann hefur leikið lykilhlutverk“ Úr því fréttamaðurinn kann ekki að nota viðtengingarhátt fullyrðir hann sjálfur – óafvitandi. Í endursögn á orðum annarra er vitaskuld rétt að tala í viðtengingarhætti og segja Benedikt Jóhannesson hafa sagt á síðu sinni að umræddur flokkur hefði leikið lykilhlutverk. Um það eru nefnilega ekki allir sammála.
Takk fyrir sendinguna,Bjarni.
Skildu eftir svar