«

»

Molar um málfar og miðla 422

Þið eruð  opnir til klukkan hvað?  Svona spurði þáttastjórnandi í  Útvarpi Sögu (02.10.2010). Ansi eru þeir margir,sem ekki  ráða við  sögnina að opna. Þessi þáttastjórnandi   er  illa haldinn af þágufallssýki, slettir ensku  í tíma og ótíma  (myndin á að vera svona memo!).Mesti bögubósi. Annars er makalaust að hlusta á útvarpsþátt þar sem átölulaust er hvatt til líkamsmeiðinga. En fróðlegt var að heyra að þáttastjórnandinn hafi ekki verulegar áhyggjur af neinu nema áformaðri hækkun erfðafjárskatts !

Þessi þáttastjórnandi kallaði Þróunarsamvinnustofnun Íslands „kratabúlluna þaðan sem mokað er milljörðum“, sagði hann efnislega , — undir rassinn á einhverjum vitleysingum úti í heimi! Ótrúlegt.
Ekki er að efa  að í allan heila  dag (04.10.2010) mun Útvarp Saga hvetja til óláta við  Alþingishúsið í kvöld.
 Frétta- og þjóðlífsþátturinn Landinn fór ágætlega af stað  í Ríkissjónvarpinu og   virðist lofa  góðu.  Umfjöllunin um grásleppuna hefði mátt vera ögn ítarlegri. Makalaust að við  skulum  kasta á  fimmta þúsund tonnum af öndvegismat í sjóinn. Borðaði oft  grásleppu sem krakki, bæði nýja , saltaða og  signa. Verst  var mér við að þurfa líka að éta hveljuna. 
 Hjartaknúsarinn, sem sneri höfðum, er ákaflega útlensk fyrirsögn í sunnudagsmogga (03.10.2010) Hrátt úr ensku.
 Fréttamaður Stöðvar tvö (02.10.2010) talaði um samanrekinn grunnskóla og leikskóla.  Að vera samanrekinn  er að vera kraftalega vaxinn, þrekinn án þess að vera feitur, sterklegur. Klaufalegt orðalag, en kannski þekkir fréttamaðurinn ekki orðið samanrekinn.
 Í   hádegisfréttum Ríkisútvarpsins (02.10.2010) var sagt  frá járnbrautarslysi á eyjunni Java. Það er gróin málvenja í  íslensku að beygja nafn þessarar eyjar. Þess vegna hefði átt að tala um járnbrautarslys á Jövu. Á þetta hefur Bjarni Sigtryggsson líka bent . Í fréttum Ríkissjónvarps  var rétt farið með þetta.
Bjarni Sigtryggsson, sendi Molum eftirfarandi: „“The White House Chief of Staff“ er ekki starfsmannastjóri Hvíta hússins, eins og iðulega er sagt í fréttum. Algengasta enska heitið á
starfsmannastjóra er „Director of Human Resources“.

Um þetta starfsheiti segir svo á Wikipedia fræðasíðunni: „The White House Chief of Staff is the highest ranking member of the Executive Office of the President of the United States President. The
office-holder has been dubbed „The Second-Most Powerful Person inWashington“ due to the nature of the job.“ and a senior aide to the  President.“

Starfsmannastjóri fer jafnan með ráðningar-  og kjaramál starfsfólks, starfsmannastefnu og skyld mál. Nær væri að titla Rahm Emanuel forsetaritara, vilji menn leita hliðstæðna í íslenzkum embættum.
Einnig mætti kalla hann yfirmann forsetaembættisins.“

Rétt  er það  sem þarna kemur fram, að forsetaritarinn er æðsti embættismaður  forsetaskrifstofunnar og  hefur verið nefndur  næst valdamesti maðurinn í Washington og nánasti samstarfsmaður forsetans.  En  svo  virðist sem íslenskir fréttamenn séu búnir að  festa þessa vitleysu í sessi. Að kalla þennan embættismann starfsmannastjóra er út í hött.

Skildu eftir svar

Netfang þitt mun ekki sjást.

Þú mátt nota þetta HTML tags og attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>