Það er ekki hlutverk fjölmiðla að breyta erlendum staðaheitum sem löngu eru orðin föst í málinu. Ríkisútvarpið, og Morgunblaðið reyndar líka, Morgunblaðið hafa tekið upp þann sið að kalla Hudsonfljótið, Hudson ána. Manhattaneyja er milli Hudsonfljóts og Austurár (East River).
Enn verra var niðurlag fréttarinnar um flugslys yfir Hudsonfljótinu þegar haft var eftir borgarstjóranum í New York, að hann óttaðist að ekki yrði um góðan endi að ræða. Illa orðað og óíslenskulegt.
3 athugasemdir
Ekkert ping ennþá
Gústaf Hannibal skrifar:
12/08/2009 at 22:51 (UTC 1)
Óíslenskulegt?
Eiður skrifar:
10/08/2009 at 20:07 (UTC 1)
Er ekki nógu leikinn enn í fésbókartækni. Einhver spurði mig þar hvort ekki væri betra að skrifa Hudson-fljót en Hudsonfljót. Svarið er að mér finnast bandstrik sjaldnast til bóta. Því finnst mér Hudsonfljót betra.
Vilhjálmur Eyþórsson skrifar:
09/08/2009 at 16:17 (UTC 1)
Þetta er smotterí. Fyrir nokkru talaði einn fréttamaður RÚV um „Danúbe- fljót“ (Dóná). En þetta er í stíl við annað sem kemur frá hinni „sjálfumglöðu stétt“ fáfróðra, en hrokafullra fjölmiðlamanna.